
"Caminhante,
As tuas pegadas são o caminho,
E nada mais,
Caminhante,
não há caminho,
O caminho faz-se andando,
a andar se faz o caminho,
E ao olhares para trás,
vês o caminho que não
voltarás a pisar,
Caminhante,
Não há caminho,
Apenas estrelas reflectidas no mar."
Tradução livre do poema "Caminante", do poeta espanhol Antonio Muchado y Ruyz
Na versão original:
ResponderEliminarCaminante
Caminante, son tus huellas
el camino, y nada mas;
Caminante, no hay camino;
se hace el camino al andar.
Al andar se hace camino
Y al volver la vista atras
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante, no hay camino,
si no estelas en la mar.
Eis-nos Parte II
ResponderEliminarEu amo-te sem saber como, ou quando, ou a partir de onde. Eu simplesmente amo-te, sem problemas ou orgulho: eu amo-te desta maneira porque não conheço qualquer outra forma de amar sem ser esta, onde não existe eu ou tu, tão intimamente que a tua mão sobre o meu peito é a minha mão, tão intimamente que quando adormeço os teus olhos fecham-se.
Pablo Neruda, in "Cem Sonetos de Amor"
C.C.
Get a room!!!!
ResponderEliminarloool ganhas o prémio de me fazer rir logo pela manhã ;)
Eliminar"Scusatemi se mento, voi che intendente amor."
ResponderEliminarW.A.Mozart - As Bodas de Figaro